艾米就影视改编答《中国青年报》记者问

(《中国青年报》提出采访我,我让他们拟个采访提纲,他们拟了一个,但不是很令人满意,我自己拟了几个问题答了一下。他们已经发表了这篇采访记(http://zqb.cyol.com/content/2010-08/10/content_3365756.htm),但做了少量删减,我这里贴出的是未经删减的原文)

中国青年报: 您的小说《山楂树之恋》近期正被改编成电影和电视,请问你认为影视改编与原著之间关系如何?

艾米:从小说改编成影视,就像翻译一样,是从一种语汇到另一种语汇的转换,只不过小说是文字的语汇,而影视则是画面和音响的语汇,所以改编实际上是用画面和音响的语汇来再现小说用文字表现的东西。

影视改编可以完全忠实于原著,也可以完全不忠实于原著,中间还可以有各种程度的忠实度,都是允许的,改编史上也都有例子可循。影视改编应该忠实到什么程度,是由改编的目的决定的,如果你的忠实度不能达到你的目的,那么就是自己拆自己的台。

《山楂树之恋》出版已经好几年,海内外拥有大量山楂迷。张艺谋和李路想把它搬上大小银屏,自然是看中了它雄厚的读者群。既然是出于这样的目的,当然就应该尽量忠实于原著,否则还不如找人创作一个新剧来拍摄。

但是这两位导演显然都没充分认识到什么样的手段才能达到这一目的,改编中的忠实度把握得不好,仅从现在已经透露出的信息来看,就做了几个很没水平的改编。

比如电影,将故事发生的季节从初春改到了仲春,这个改编就没什么道理,电影画面里是一片金黄的菜花,阳光灿烂,暖暖小阳春,而男主还穿着长呢子大衣,这不仅穿帮,也削弱了原著中老三帮静秋清洗床单的意义,从深切关怀变成了借机调情。

电影编剧顾小白还号称删掉了原著中的几场吻戏,这个也没什么道理。《山楂树之恋》的主线就是静秋由惧怕“失足”到主动要求“失足”的转变过程,每场吻戏都是这个过程不可或缺的部分,如果去掉,就等于去掉了故事的主线,静秋后来的要求“失足”就会显得突兀。

电视剧改编了些什么,我现在还不知道,但我至少知道电视剧将静秋的年龄改大了,并将她的身份由学生改为代课老师,这自然也没道理,因为这个故事的很多矛盾冲突就来自于静秋的年龄和身份,她当时是学生,年龄又小,爱情上才会有那么多顾虑和阻碍。如果把她年龄改大,身份改成代课老师,这些顾虑和阻碍就显得多余,很多矛盾冲突就变得毫无根据了。

电影改季节,可能是因为开拍时已经是仲春了,就随手那么拍了,这是很不负责任的表现。大夏天拍大冬天场景,在电影界并非什么难事,导演懒得为此花气力,损害的当然是他自己的影片,无端造出一些穿帮镜头,让人诟病。

电视剧改静秋年龄和身份,据说是担心被人说宣扬早恋,这只能说是自己吓自己。《山楂树之恋》小说出了,电影也出了,都没谁说宣扬早恋,唯独拍电视剧的有如此担心,实属没事找事,损害的当然也是他们自己的影片。

中国青年报:您认为电影和电视改编有什么不同?

艾米: 《山楂树之恋》是一部二十多万字的小说,电影要在一两个小时内完成整个故事,删减内容是关键;电视想拍成二十多集,那么增加内容是关键。但不管是删减还是增加,都应该以忠实于原著为前提,而不应该改得面目全非。

一部小说有众多情节,有的情节是主干部分,砍掉或增加就会影响故事的发展,有的情节是枝蔓部分,对全面刻画人物很重要,但砍掉或增加不会影响故事的发展。影响故事发展的主干情节,就不应该随意增删,而枝蔓部分,增删一些不会有太大影响。

比如叶老师来向静秋学习织毛裤,闲聊中透露出老三有未婚妻,这个情节,就是主干情节,没这个情节,就不会有后面的故事,所以这样的情节不能删。而万驼子被打的情节,给故事增添了高潮和张力,也从一个侧面刻画了老三的性格,但对故事发展影响不大,如果为了节省时间和画面而删掉,不是什么大问题。

再说增添情节,当初林和平做电视编剧的时候,曾说《山楂树之恋》缺乏戏剧冲突,他准备加一些冲突进去。

这就很不恰当。如果他不是在改编《山楂树之恋》,而是在创作自己的新剧,那么他加多少戏剧冲突都没事,观众会认为故事就是那样发展的。现在很多美剧都是边写边拍边播,编剧会根据观众的反应编写下面的剧情,也会根据演员情况增删剧情,比如有的演员拍着拍着怀孕了,那么编剧可能会根据这个突发事件新编一个剧中人物怀孕的情节,既让这个演员可以继续演下去,也可以增添戏剧效果。

但根据一部读者熟悉的小说改编的电视,就不允许这样添加情节,尤其是大陆观众,对忠实度的要求是很高的,你《三国演义》不照原著拍,观众就会拍你,问你是不是在拍“戏说”,所以编剧如果不想惹麻烦,最好别随心所欲添加新情节。

中国青年报:你对影视挑选的男女主演有什么看法?

艾米:据说张艺谋选中周冬雨演静秋,是看中了“她像一张白纸,对现实社会中的很多人情世故全然不懂。”

如果这真是张艺谋说的,那我只能说他没把握住静秋这个人物的特点。你可以说静秋“清纯”,但清纯不是无知,只是没杂质,而不是没知识,一个“对现实社会中很多人情世故全然不懂”的人,只能算天真或者无知,但并不叫清纯。

实际上,静秋对人生对社会是很有知的,她见识过父母挨斗的场面,亲眼看见父母从前的同事朋友翻脸不认人,毫不留情地批斗她的父母,她也混迹于社会底层人物之中做临时工,见识过秦疯子万驼子之类三教九流各色人等,她还看过不少世界名著,对人心人性都有比较深的了解。她唯一不太明白的,就是男女之间的性关系,但这跟不通人情世故是两码事。

电视剧导演李路挑选的李光洁和王珞丹,我都不看好,外型不像就不说了,就从李光洁的发言来看,他完全不具备老三的知识和境界。

据称他对媒体爆料说:“制片方认为我的外形比较像老三。我觉得他是个有贵族气质的诗人,是那个时代为数不多用知识去泡妞的年轻小伙儿。”

这种油腔滑调的评论,即便是用来评论他在《杜拉拉升职记》里扮演的角色,都嫌轻浮,如果用来评价老三,就更显油滑了。

李光洁对《山楂树之恋》原著的评价,也显出他文学口味的低俗:“它从女性角度对爱情进行了诠释。不过节奏太慢,前半部分让我昏昏欲睡,唯有结尾让我觉得震撼,我没想到男主人公会死。”

说《山楂树之恋》是从女性角度诠释爱情,证明他实际上不懂什么叫“女性角度”,也不懂什么叫“爱情”。那么这个爱情故事看得他昏昏欲睡,就一点不奇怪,根本就没看懂嘛,哪里谈得上感动和共鸣?

如果说他这番话还只表明他对爱情有不同理解的话,那么他最后一句,被男主人公的死“震撼”了,就显得这人的文学审美层次太低了,整个故事都没能感动他,一个死却把他震撼了,整个一不明真相的围观群众,看热闹的主。

李光洁有这些想法不足为奇,一看就不是一个爱看书爱想问题的人。但他选在这个时候把这些话说出来,就太冒傻气了,大概以为自己拿到了这个角色,万无一失,瞎说说没关系了。殊不知,他这样的议论明白地告诉观众,他根本不适合演老三,境界和气质都差太远了,连说话都不看场合,张口乱喷,这不是自己砸自己的场子吗?

导演李路选这么一个口无遮拦脑子缺根筋的大嘴巴演老三,还没开拍就得罪了无数山楂迷,也算看走了眼。

31 responses to “艾米就影视改编答《中国青年报》记者问

  1. 艾米请查邮件。

  2. 艾米分析得好!
    电影、电视的编剧、导演们在拍摄之前,应该静下心来,认认真真看懂原著,不要太浮躁,看个皮毛就开始自以为是地东改西改。如果他们聪明,就应该想一想,为什么《山楂树之恋》这么受欢迎,而顾小白改编的东西就没有几部被夸奖的?不要怪观众,要怪就怪他们自己没本事没水平。而当演员的,外表重要,但文化素养更重要。

  3. 刚才发帖之后页面就显示不存在了,现在再发个帖,看看上个帖还在不在。

  4. 大学毕业后,开过三次博客,一次有坚持了一两个月,有两次一个字都未动,直到看到《山楂树之恋》,我又重新开博了,而且有信心把它坚持下来,因为不想错过这么多的知己朋友,一直以来觉得心里空荡原来是因为没有内心的共鸣者,《山楂树》给了我另类的感觉,它对我的现实生活作了一次彻底的洗礼,以后要遵从我的内心生活,即使像静秋那样苦,这才是真正的幸福。

  5. 让这个李光洁演,简直是亵渎老三阿!

  6. 回复“yuna”:

    查了,回了,请再查。

  7. 第一个贴不见了。再发一遍。

    顾小白删减戏份的那一段让我想起了《色.戒》在大陆上映时被删减的床戏。

    《色.戒》里面的床戏,从易先生对王佳芝的捆绑、打等,到后面make love 时消除对王佳芝的设防,表现了易先生对王佳芝的感情变化,同时这些举动也对王佳芝产生了作用,慢慢的溶解了她想刺杀易先生的最初计划。到最后易先生送王佳芝钻戒的时候更是把这样的溶解发挥到了极致,所以才有了王佳芝救易先生的那一幕。
    而《色.戒》在大陆上映的时候,删掉了床戏,删掉了易先生和王佳芝感情的变化过程,让最后王佳芝救易先生那一幕显得很突兀,觉得王佳芝是为了一颗钻戒才救易先生的。

    没了这几场床戏,删减版的《色.戒》所表达出来的内容和未删减版《色.戒》所想表达的内容就不一样了。

    以上的发言仅针对电影版《色.戒》。

  8. 新浪艾园的SUMMER

    电影整成了油菜花之恋,不知道电视会弄成啥样儿?不过,不管什么样儿,从目前了解到的信息来看,一点儿也不让人期待。

  9. 下面是《中国青年报》删节后发表的采访记:
    —————————————
    中国青年报:《山楂树之恋》正在被张艺谋改编成电影。同名电视剧的改编也正在进行中。你认为影视改编与原著之间关系如何?
    艾米:小说改编成影视,就像翻译一样,是从一种语汇到另一种语汇的转换。只不过小说是文字的语汇,影视是画面和音响的语汇。所以,改编实际上是用画面和音响的语汇再现小说用文字表现的内容。

    影视改编可以完全忠实于原著,也可以完全不忠实于原著,中间还可以有各种程度的忠实度,这都是允许的,改编史上也都有例子可循。至于影视改编应该忠实到什么程度,是由改编的目的决定的。如果你的忠实度不能达到你的目的,那么就是自己拆自己的台。

    《山楂树之恋》出版已经好几年,海内外拥有大量“山楂迷”。电影导演张艺谋和电视剧导演李路想把它搬上大小银屏,我想重要原因应该是看中了它的故事框架和雄厚的读者群。既然如此,还是应该尽量忠实于原著,否则还不如找人创作一个新剧来拍摄。

    中国青年报:你对改编如何评价?

    艾米:我以为,这两位导演改编的忠实度把握得不好。仅从现在已经透露出的信息来看,就做了几个很没水平的改编。

    比如电影,将故事发生的季节从初春改到了仲春,这个改编就没什么道理。电影画面里是一片金黄的菜花,阳光灿烂,暖暖小阳春,而男主人公还穿着长呢子大衣。这不仅穿帮,也削弱了原著中老三帮静秋清洗床单的意义,从深切关怀变成了借机调情。

    电影还删掉了原著中的几场吻戏,这也没什么道理。《山楂树之恋》的主线就是静秋由惧怕“失足”到主动要求“失足”的转变过程,每场吻戏都是这个过程不可或缺的部分。如果去掉,就等于去掉了故事的主线,静秋后来的要求“失足”就会显得突兀。

    电视剧改编了些什么,我现在还不清楚,但我至少知道将静秋的年龄改大了,并将她的身份由学生改为代课老师。这也没道理。因为故事的很多矛盾冲突就来自静秋的年龄和身份。她当时是学生,年龄又小,爱情上才会有那么多顾虑和阻碍。如果把她年龄改大,身份改成代课老师,这些顾虑和阻碍就显得多余,很多矛盾冲突就毫无根据了。

    中国青年报:影视改编是否使原著面目全非?

    艾米:《山楂树之恋》是一部20多万字的小说,电影要在一两个小时内完成整个故事,删减内容是关键;电视想拍成20多集,增加内容是关键。但不管是删减还是增加,都应该以忠实于原著为前提,而不应该改得面目全非。

    一部小说有众多情节。有的情节是主干部分,砍掉或增加就会影响故事的发展;有的情节是枝蔓部分,对全面刻画人物很重要。影响故事发展的主干情节,不应该随意增删;枝蔓部分,增删一些不会有太大影响。

    比如叶老师来向静秋学习织毛裤,闲聊中透露出老三有未婚妻。这个情节就是主干情节,这样的情节不能删!万驼子被打的情节,给故事增添了高潮和张力,也从一个侧面刻画了老三的性格,但对故事发展影响不大,如果删掉就不是什么大问题。

    林和平做电视剧编剧的时候,曾说《山楂树之恋》缺乏戏剧冲突,准备加一些冲突进去,这就很不恰当。我以为,如果他不是在改编《山楂树之恋》,而是在创作新剧,那么加多少戏剧冲突都没关系,观众会认为故事就是那样发展的——现在很多美剧都是边写边拍边播。但根据一部读者熟悉的小说改编电视,就不允许随心所欲添加情节。

    中国青年报:你以为影视主演可否准确诠释原著内涵?

    艾米:据说张艺谋选中周冬雨演静秋,是看中了“她像一张白纸,对现实社会中的很多人情世故全然不懂。”我只能说张艺谋没把握住静秋这个人物的特点。你可以说静秋“清纯”,但清纯不是无知,只是没杂质,而不是没知识。一个“对现实社会中很多人情世故全然不懂”的人,只能算天真或者无知,但并不叫清纯。

    事实上,静秋对人生对社会是很“有知”的。她见识过父母挨斗的场面,亲眼看见父母从前的同事、朋友翻脸不认人。她也混迹于社会底层人物之中做临时工,见识过三教九流各色人等。她还看过不少世界名著,对人心人性都有比较深的了解。她唯一不太明白的是男女两性关系,但这跟不通人情世故是两码事。

    电视剧男女主演李光洁和王珞丹,我都不看好。李光洁对《山楂树之恋》原著的评价,也显出他文学口味的低俗:“它从女性角度对爱情进行了诠释。不过节奏太慢,前半部分让我昏昏欲睡,唯有结尾让我觉得震撼,我没想到男主人公会死。”——整个故事都没能感动他,一个死却把他震撼了,我以为这是不明真相的围观群众的品味。导演李路还没开拍,就得罪了无数“山楂迷”。

    《山楂树之恋》原著简介:《山楂树之恋》的故事发生在1975年前后。漂亮的城里女学生静秋,因为家庭成分不好,“文革”时父母挨斗,受到打击,一直很自卑。静秋和一群学生去西村坪体验生活认识了军区司令员的儿子老三。老三喜欢上了静秋,而静秋却怕他欺骗她,起初常常躲避。但是老三甘愿为静秋做任何事,给了静秋前所未有的鼓励。他等待静秋毕业,等待她工作,等待她转正。等到静秋所有心愿都成真,老三却患白血病去世了。那时候,1976年,老三还很年轻。

  10. 只看到斧头砍字,没看出这样砍的道理。
    不是“斧正”,是“斧歪”。

  11. 什么“我以为这是不明真相的围观群众的品味”,用这么一个“以为”,到底是表示“我以为,但其实不然”,还是在玩鲁迅那个年代的老派?

  12. 编辑也好,编剧也好,都是不篡改人家文字就腰疼的角色,不管看懂看不懂,也不管有没有道理,他就是要篡改一下。

  13. 编辑也好,编剧也好,都是不篡改人家文字就腰疼的角色,不管看懂看不懂,也不管有没有道理,他就是要篡改一下。
    ————————————————
    顶!我为着对比,头回上中青报网页楼一眼,艾米写得明明白白的句子,愣是被掐头去尾,不留当间:(

  14. 清风白云飘

    艾米分析的精辟,好好的书被他们改的让人冒火,为什么这些人这样自负?是他们缺少自知自明。

  15. 好好的一篇采访记,也要篡改,不改你难受啊!如果你改得有水平,我佩服你;可你改得莫明其妙,那就怪不得我了。不比不知道,我劝编辑大人(不光是报社编辑,还有那些什么出版商、影视编剧等),以后再遇到艾米的文字,休要动斧头,不要砍不了别人,却砍了自己。

  16. 我是一片云

    这些所谓的名导名编名角们,没有读懂山楂树之恋也就罢了,还要跑出来瞎编乱造,自暴其短自露其丑恶心人就太过份了!

  17. aprettypenny1120

    今天的页面好奇怪——居然全是中文的,以前看到的是只有文章是中文的,其它题头都是英文的。
    艾米的这篇评论我看得感觉很痛快!

  18. 顶!艾米分析的太好了!

  19. 记者把“但我至少知道电视剧将静秋的年龄改大了”里面的“电视剧”砍了,句子念起来就没艾米原文舒服,从句里没有头:)

    把“因为这个故事的很多矛盾冲突就来自于静秋的年龄和身份”里面的“这个”砍了,句子逻辑上就有问题了,别的故事也跟这事有瓜葛?

    记者把“如果这真是张艺谋说的,那我只能说他张艺谋没把握住静秋这个人物的特点。”里面“如果这真是张艺谋说的”砍了,我猜他以为别人都像他一样听风就是雨:)

  20. 对于深植人心的文字,忠实原著就是最大的成功。

    改编之风,漫山遍野啊,编剧编辑们“我改故我在”吧,不然谁还知道这世上有那些读不懂书的小白呢。

    艾园页面改版,看着舒服!

  21. 隐形的翅膀

    看了艾米的答记者问,我很解气,尤其是说李光洁这段, 我尤其觉得骂的好! 结果看了下面艾米贴的删节版,我又来气了, MD…

  22. 这些编辑啊,编剧啊,导演啊,演员啊,都需要提高水平。

  23. 从文字来讲,我还没看到那个编辑“斧正”过的东西比艾米的原文强的。大家看见过吗?

  24. 几个月前才听说《山楂树之恋》这部书,逛凤凰国际书城时无意中见到了,就买了一本,先读了前头的说明,见是个悲剧色彩的,没敢看,买书的日子也不对,恰是个六月四号,起学潮那年的今日可不就是个坏日子吗?熬到七月中旬暑假才小心地读的,这一看就出不来了,这不是我们这一拨人小时候的事儿吗?开篇静秋读高中时我正好读小学几年级,那会儿批林批孔,愁着怎么写大批判稿,根本不明白孔孟之道是啥,没法批。静秋遇到的好多事我都遇见过,父亲挨批,下放,红卫兵抄家,拉板车拖煤,下乡、同事亲友相互揭发、恋人分离、好人自杀,后来有顶职啥的,哎,那个年代,说啥好呢?无语了。

  25. 自以为是的编辑,可恶!

  26. 我最气愤的就是他那句:“老三是用知识去泡妞”,跟艾米同感啊!编辑把艾米对这句的评论也给编辑没了。什么意思?怕得罪人?
    我最担心的是电影版的女主角给静秋演幼稚了,因为静秋根本不是个幼稚的人,她从来不把自己当小孩子看。不管是从身材、心智还是人生经历的角度比她都比现在的十六七的孩子成熟。

  27. 看了几集电视版杜拉拉, 那王洛丹整个一装嫩, 装天真, 装可爱. 她演静秋肯定惨不忍睹.

  28. 嘿嘿,删与未删,我比对的就是李光洁那段,难道‘中国青年报’还怕得罪李光洁不成?名字叫光洁,实则并不光洁呀,无论是面貌还是内心!

  29. 电影电视的改编,就是起衬托作用的,到最后大家会发现还是小说最动人。

  30. 很多人觉得《山楂树之恋》写得很简单,没什么技巧,谁拿到这样的故事,都能写得这么感人。但事实就是除了艾米,没人能写得这么感人,就连静秋自己也没写得这么感人。而这些大导演大编剧们一动手,就看出高低来了。

    小泥山就很不服气,曾经夸口说“潜水的人当中,写得出《山楂树之恋》的多得很”,所谓“潜水的人”自然包括她自己,但我到现在也没看见哪个潜水的写出了《山楂树之恋》。

  31. 艾米的批判,是剥开层层虚伪的真言,佩服艾米!

发言的人请给自己一个比较好辨识(也比较固定的)ID,凡是没名字的,我就删掉了。

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s