艾米:暮色苍茫(38)

妈妈的话,真的把韦真给伤了。

不是话语本身,而是其中的含义。

想想看,妈妈曾经那么积极地撮合她和扎克,照片也给人看了,接机相亲的大戏也安排好了,还特意嘱咐她不要在机场就把给资阿姨带的礼物交给扎克,目的就是为了多几个去资家的借口。

可以这么说,当初老妈为了撮合她和扎克,已经到了处心积虑不择手段的地步!

但实际上,老妈却这么不看好扎克,那说明了什么?

答案明摆着的嘛。

看来即便是在妈妈心目中,她也已经到了“能嫁出去就不错了”的危机关头,只要是个男人,哪怕明知道他遗传了其母的花心,跟他结婚铁定会做弃妇,当妈的还那么起劲地把她往扎克怀里推,这得是对女儿多没信心才做得到啊!

而妈妈极其看好的禺杰,也不是什么人中之杰,个矮都不说,还谈过几次恋爱,平时对她也是不冷不热,根本算不上追求,连吃个醋都吃得那么恶劣,老妈还把他当个宝!

难道我就这么个成色?

她虽然被人称作“剩女”若干年,但还从来没觉得自己是条件差才剩下的,总觉得自己条件并不差,只是因为比较追求浪漫爱情才单身至今。

但她妈妈今天的说法彻底推翻了她对自己在剩女市场上的定位,根本不是什么“高端剩女”,而是剩女中的“钉子户”,最好的对付办法就是暴力拆迁。

别人看不起她,她可以无所谓,但现在连她自己的妈都不看好她,就真的太伤人了

她决定以后再不跟老妈谈扎克了,是好是坏,是人是鬼,统统都不告诉老妈。

也不告诉师妹她们了。

作为对老妈的报复,有关禺杰的事也不告诉老妈了。

当然,禺杰上次已经绝尘而去,应该也不会再来找她了,所以也就没什么事情可以向老妈汇报了。

做了这个决定,她有一种复仇的快感,也有一丝独行侠的悲凉。

幸福没人分享,就不成其为幸福;痛苦没人分享,就会压垮肩膀。

但与其分享之后换来嫉妒或打击,还不如闷在心里,慢慢反刍。

第二天,她早早地开车去老人院上班,欣喜地看见约兰达也来上班了。

虽然凯尔也很nice(友好),但毕竟是个男人,除了工作之外,两人在别的方面没什么共同话题。

而约兰达就不同,除了工作,还有别的共同话题,对她的穿着,约兰达会表现出浓厚的兴趣,经常夸奖她的衣着品味,而且不是随口一夸那种,而是兴致勃勃地打听什么牌子,在哪儿买的,让人感觉要不是正在上班,约兰达就要开车去买一件来穿上。

约兰达还是她的lunch buddy(午餐伙伴),这一点也比凯尔更受她欢迎,因为凯尔是不带午饭的,也不在老人院的食堂吃,而是跑外面餐馆去吃。她一个人坐在饭厅吃午饭,并不是一件很享受的事,每次都是两口扒完了事。

但约兰达来了,那就不同了,约兰达也是带饭一族,而且会主动约着她一起去吃午饭。

两人坐在老人院的饭厅里,边吃饭边闲聊,十分惬意。约兰达会津津有味地品尝她带去的午餐,每次都是赞不绝口,大有从今以后就要上她家来搭伙的架势,让她很有名厨的自豪。

这天,两人又一起吃午餐,她请约兰达吃她带去的酸辣土豆丝。

约兰达才吃了一口,就惊为天丝,一再打听这是什么食材,又是如何烹饪的,用的是哪家的菜谱,加了哪些佐料,怎么这么好吃。

当她说出是土豆的时候,约兰达惊讶得合不拢嘴,好像她有点石成金的魔力一样。

她也分享了约兰达带来的tortilla(玉米饼),是一种文火炕出来的玉米面薄饼,里面卷上西红柿和煎鸡蛋切成的丁,放上黄的红的几种酱料,也很好吃。

约兰达向她讲述墨西哥的人情风俗,她也向约兰达讲述中国的人情风俗。约兰达很健谈,什么都讲,连上辈人非法越境进入美国的不光荣历史都讲她听了,使她感觉两人已经成了闺蜜。

于是,她也讲了自己父母的恋爱史,又从父母讲到母亲的朋友资阿姨,再从资阿姨讲到资阿姨的儿子扎克,然后顺理成章地提到扎克周末也在这里工作,问约兰达认识不认识扎克。

约兰达不仅认识,还相当了解,把扎克夸奖了一番,说他医术高明,为人和善,老人院的人都叫他Zac the Doc (医生扎克)。

她半开玩笑地说:“But somebody told me he’s a sex offender(但是有人说他是性犯罪者)。”

约兰达嘎嘣脆地否认了这一说法、;“No, no no. Who told you that?(不是,不是不是。谁对你说的?)”

“A friend(是一个朋友说的)。”

“That’s very bad of him to say so(他这么说真是太不地道了)。”

“It’s a she(说这话的是个女生)。”

“Then it’s very bad of her to say so(那她这么说真是太不地道了)。”

她非常高兴,总算卸下了“sex offender”的重负。

不过她没把这事告诉师妹,就让师妹继续拿扎克当sex offender吧,那样就不会打扎克的主意了。

下午下班后,她回到家里,开始做饭,准备多做些好吃的,带去给约兰达吃。

正在炒菜,听到有人敲门,她以为是师妹跑来蹭饭吃,连火都没关,手里的锅铲也没放,就跑过去开门,却赫然发现门外站着两个老黑,吓了她一跳。

那两个也吓了一跳,盯着她手里的锅铲,结结巴巴地问:“What’s that(那是什么呀)?”

她一时想不起“锅铲”的英文是什么,只好说:“It’s just a ——cooking tool(只不过是个——炒菜的家什)。”

那两个松了口气,问:“John Wayne(是约翰-韦恩吗)?”

约翰-韦恩这个名字,她还是来美国之后才听说的,是美国家喻户晓的动作片明星,相当于咱们中国的成龙。她有个同学的爸爸非常崇拜约翰-韦恩,那次去那同学家做客,见他家墙上挂满了约翰-韦恩的剧照,还有各种牛仔靴牛仔帽牛仔枪什么的,据说都是约翰-韦恩影片中的道具。

她以为是她手里的锅铲引起了两个老黑的无尽联想,便扬扬手中的锅铲,凑趣地说:“It looks like a pistol(看上去像把手枪吧)?”

那两人呵呵笑着说:“Not really。More like an ax。(不像手枪,更像斧头。)”

她突然听见锅里滋滋的声音,想起火还没关,急忙跑过去把火关掉,把锅子从火上移开,放到一边,然后跑回到门前。

那两人又问:“Are you John Wayne(你是约翰-韦恩吗)?”

“Me? No, no. I’m just a ——cook!(我?不是,不是,我只是一个——做饭的!)”

那两人面面相觑,一起看她门上的号码,又嘀咕了几句,然后那个高个的把一张表格伸到她眼前,指着上面的名字说:“Is this you(这是你吗)?”

她看了一眼,是她的名字,Zhen Wei (韦真),才恍然大悟,刚才人家说的不是约翰-韦恩,而是“真韦”!

她忍住笑说:“Yes, this is me(是的,这是我)。”

两个老黑非常开心,像变戏法一样,从口袋里摸出一顶镶着白毛边的红帽子戴在头上,扯开嗓子嚷道:“Ho Ho Ho——!Here comes your Christmas gift from Santa!(嗬嗬嗬——圣诞老人给你的礼物来了!)”

两人夸张地一弓腰,右手放在背后,左手画个弧圈,向左一指。

她循着两个人的左手望去,看见门外面的墙上靠着一个单人席梦思和一个床座,新的,还蒙着透明塑料纸。

她先是一愣,然后醍醐灌顶,肯定是扎克搞的!

那两人一人扛了一个,走进她的房间,问:“Where do you want it(你想放在哪里)?”

她指指自己的床位,跑过去把床上的被子垫单枕头什么的,一古脑卷起来,抱到沙发上放下。

那两人把新席梦思和床座合在一起,让其中一人扶着,另一个人走到她的旧床前,问:“Do you want to keep it(旧床你还要的吗)?”

“No, no, I don’t want to keep it (不要,不要,我不要了)。”

那人就把旧床垫拿到外面去了,然后又把床座也拿到外面去了,再然后两人齐心合力把新床上的塑料纸扯掉,把床安好,在牛仔裤上擦擦手,拿出一个iPad一样的东西,让她在上面签名。

她太激动了,都忘了给两个老黑小费,就把人家送出了门。

回到房间,她菜也不炒了,先把垫单铺上,把被子和枕头拿到新床上放好,然后躺在床上使劲颠了颠,好舒服!

躺了一阵,她找出扎克的传呼机号码,拨通之后,就把自己的号码按了进去,然后兴奋地等着他给她打回来。

过了一会,他真的打回来了:“You paged me(你呼我了)?”

“Yes(呼了)。”

他有点焦急地问:“Is there anything wrong(出什么事了吗)?”

她学着他上次的口吻说:“That’s exactly what I want to know(我正想知道出什么事没有呢)。”

31 responses to “艾米:暮色苍茫(38)

  1. 1st, safa, 1st ever ;)

  2. 我是第一吗

  3. 扎克真是贴心!

  4. 太开心, 公司电脑又可以直接上艾园.
    谢谢艾米辛苦码文, 我的生活因此多了很多快乐和激动!!

  5. 遇到这么体贴的帅哥两人的结局千万别暮色呀,我只当暮色指的是他俩是在暮色降临的时刻相遇的。

  6. “Are you John Wayne?”—-哈哈哈,老外叫中国人的名字真是听死人。我最怕等人叫我名字,听到一个像的,上前一看,原来不是自己,很尴尬。

  7. 一季暖暖的阳光!

  8. “遇到这么体贴的帅哥两人的结局千万别暮色呀,我只当暮色指的是他俩是在暮色降临的时刻相遇的。”——Exciting!先顶了这一句再说!!!!

  9. 记得上上集有人猜ZAC会给韦真买新床,果真!

  10. 更正,是新席梦思

  11. 哈哈,引用上几集的留言“买个新床垫做起床上功夫才happy呀”(大意)。

    【约兰达才吃了一口,就惊为天丝】——哈哈哈,哈哈哈,我都仿佛看到当时的景象了。

    看到有人间或不断的猜测扎克是通信连。我也预感这个出场的凯尔也不简单,他跟扎克或许会有某种牵扯。可是为嘛没人分析以下两种可能性:
    1.凯尔是通信连,喜欢扎克,但扎克不喜欢男人。:)))
    2.凯尔是通信连,喜欢扎克,扎克是双性恋。

  12. 韦真的闺密妈妈地位被动摇了啊?
    剩女市场的钉子户的说法挺有意思的。
    啦啦啦,扎克果真买床了,真是体贴得雷厉风行啊!这哥哥真不错啊!恋爱的前奏,很甜蜜。希望他俩别苍茫啊!

  13. “做了这个决定,她有一种复仇的快感,也有一丝独行侠的悲凉。

    幸福没人分享,就不成其为幸福;痛苦没人分享,就会压垮肩膀。

    但与其分享之后换来嫉妒或打击,还不如闷在心里,慢慢反刍。”

    艾米这三句话写的真实透彻,喜欢!

    送床这一段,很欢乐!

    期待下集韦真与扎克的对话,好奇扎克会如何回应韦真的俏皮一问。

  14. 貌似这个约兰达跟扎克很熟?
    不知她芳龄几何,婚了没有?
    ……

  15. 是的,在水一方引用的那三段话也是我觉得的经典。

    这三句话给我感觉就像是给一个人很短暂而过的心理活动或者脑袋里一转而过的想法做的慢镜头处理。把可能都是稍纵即逝的想法做了记录。又好像是一个人内心两个小人的争辩,特别有趣。

    而且从对话可以看出有这种想法的人比较豁达,很快就能将道理想通,能够短时间说服自己拿出一个处事方案,干净利落,不过分纠结。我觉得这是一种做人的智慧,我很欣赏。

  16. 秀雨,我说的床上功夫是静秋说的那种抱个电脑在床上用功的功夫哈,千万不要想歪了哈!

  17. 预感韦真又要受点小打击了。Zac好象有点忙,可能没时间跟她幽默。

  18. “自己在剩女市场上的定位,根本不是什么“高端剩女”,而是剩女中的“钉子户”,最好的对付办法就是暴力拆迁。”这一段写得太绝了。

  19. “遇到这么体贴的帅哥两人的结局千万别暮色呀,我只当暮色指的是他俩是在暮色降临的时刻相遇的。”——Exciting!先顶了这一句再说!!!!

    ____经典,同点赞。

  20. 我觉得床是扎克送的。韦真很幸福呀。

  21. 床会不会是雀儿喜帮忙买的?因为她在韦真那里住过,应该知道她的床不好,可以借着圣诞节,送个圣诞大礼。

  22. 先给扎克点一兆个赞!天天祈祷韦真和扎克的爱情不要太苍茫了啊!–一抹蓝

  23. 我个人倾向于床是扎克买的哈,倒不是非得是往好的方面想,而是从时间上来看,雀儿喜上次在韦真这里住应该已经有挺久的时间了,从一般情况推测,如果心存想要送床垫的想法,行动上应该不会刻意去等待比较长的一段时间吧?
    纯属个人猜测哈。

  24. 做了这个决定,她有一种复仇的快感,也有一丝独行侠的悲凉。
    幸福没人分享,就不成其为幸福;痛苦没人分享,就会压垮肩膀.。

    这两句话写得真好!今天越看到后面越甜蜜,看着他们两个好了,我们也就放心了。 ——雨

  25. 也许扎克是个“洒向人间都是爱”的帅哥,不仅帮助韦真,也帮助其他人,比如老人院的老人,又比如师妹室友等人。这对于他来说,可能是有求必应,是助人为乐,但对于韦真来说,就有点难以接受了。

    前面有一集就提到韦真设想自己是活雷锋的女友,那么究竟是让他帮助其他女人呢,还是严格控制不让他接触女性?

    假设师妹知道扎克帮韦真买了床,也去向他叫苦,说自己的床或者桌子沙发什么的太旧了,扎克会不会也帮师妹买一个?如果买了,韦真怎么想?

    也许“暮色”就是这个意思?

  26. 今天向下点拇指的人又来报到了!给每一个评都点一个,还真是有耐心!感恩节到了,不知这位向下指的点不赞先生或女士是何感想,读这么多好文趣评一个谢字都不提,那我就谢谢您不辞辛苦来看文还点不赞吧!

  27. 感恩节,特别来感谢艾米和艾园的朋友们,谢谢你们共建温暖的家园,让我们在这薄情的世界了感受爱的温暖和深情!

发言的人请给自己一个比较好辨识(也比较固定的)ID,凡是没名字的,我就删掉了。

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s