“主要看气质”,英文怎么说?( 图)

(来自网络)

昨日(12月8日),李维嘉晒出一张美景图,配文称:“正愁着‘主-要-看-气-质’怎么译,来了: God Wants To Check The Air Quality(上帝想检查空气质量)。”

网友留言调侃:“这翻译太有气质了,我给满分”、“这翻译一看就是雅思满分”、“雾霾入口醇厚”。

李维嘉(资料图)

qizhi

http://www.aboluowang.com/2015/1209/657793.html

2 responses to ““主要看气质”,英文怎么说?( 图)

  1. 气质爆表,主都受不鸟鸟!

  2. 呵呵,神翻译。

发言的人请给自己一个比较好辨识(也比较固定的)ID,凡是没名字的,我就删掉了。

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s